Ольга Брилева/ Берен Белгарион

Талантливый автор, издавший романизацию истории Берена и Лютиэн ("Сильмариллион"). О художественной ценности романа можно спорить, но это, без сомнения, крупное и небезынтересное явление в фэндоме Толкиена, с которым стоит ознакомиться. В лучших традициях классической литературы автор выдала себя за переводчика труда некоего Берена Белгариона. Ах да, на форумах Ольга Брилева известна нетерпимостью к чужому мнению, однако, по слухам, до ее соратницы и бета-ридера Кэтрин Кинн ей далеко :)



Толкиен

По ту сторону рассвета - R

По определению автора, "философский боевик с элементами эротики". Масштабное эпическое полотно, рисующее историю Берена и Лютиэн. Автор обладает своеобразным взглядом на многие вещи, и отношение к ее роману у читателей неоднозначное. Предупреждение: местами затянуто, местами чересчур натуралистично, язык тяжеловат, много философии, есть цитаты без указания авторов (особенно обидно за группу "Blind Guardian" и Сирано де Бержерака). Прочтение романа является риском, который принимает на себя читатель!

Эпиграф от автора
От переводчика
Часть первая

Глава 1. Берен
Глава 2. Судьба
Глава 3. Бретиль
Глава 4. Дорога
Глава 5. Хитлум
Глава 6. Димбар
Глава 7. Маэдрос
Глава 8. Ногрод


Часть вторая

Глава 9. Осень
Глава 10. Саурон
Глава 11. Лютиэнь
Глава 12. Каргонд
Глава 13. Отчаяние
Глава 14. Зима
Глава 15. День Серебра
Глава 16. Долина Хогг
Глава 17. Волчий Остров

Часть третья

Глава 18. Штурм
Глава 19. Возвращение
Глава 20. Исход
Глава 21. Сердце тьмы
Глава 22. Жизнь
Глава 23. Смерть

Эпилог

Приложение

Глоссарий
Игра в "башни"
Доска для игры в "башни"

Список благодарностей и матюков

Безответственный треп на потусторонние темы - вместо послесловия (Серая Коала)

Обсуждение


Пародии

По ту сторону маразма (Ассиди)
По ту сторону сюжета (Афиглион Нолдо)
Лимерики, навеянные романом (Виконт и Эрендиль)
Ницше, Толкин и я (Ринат Мусин)


Фанфики

По ту сторону морали (Дарт Валери) - R
Еще один поединок, или По ту сторону Света и Тьмы (Крейди) - NC-17